Passer directement au contenu
Logo du gouvernement du Québec

Répertoire des adaptations musicales

Liste partielle des adaptations de chansons et pièces musicales comprenant plusieurs métadonnées sur la pièce et sur les autorités (personnes physiques ou morales) qui les ont écrites (auteur ou compositeur) ou interprétées, la langue d'interprétation, la date de création, le lieu de naissance des auteurs, compositeurs et interprètes et différentes autres informations historiques.

À titre d'exemples, le répertoire permet de découvrir que la comptine « Frère Jacques » a été adaptée en plus de 100 langues (dont une interprétation en Klingon) depuis sa création vers la fin du 18e siècle. La chanson « Lindberg », pour sa part, a été adaptée en anglais et en italien. « Y'a-tu d'la bière icitte » est l'adaptation d'une chanson extraite d'une comédie musicale de 1890, elle-même adaptée d'une pièce composée et interprétée dans une maison close du Missouri, en 1880.

But : Créer un répertoire universel des adaptations de pièces musicales dans un format ouvert et lié.

Organisation

Bibliothèque et Archives nationales du Québec

Consulter toutes les données de Bibliothèque et Archives nationales du Québec

Consulter l'accueil de Gouvernement du Québec

Catégories

Mots-Clés

Responsabilité

Les diffuseurs ne peuvent garantir l'exactitude, la précision ou l'intégralité des données mises à votre disposition sur ce site. »

Liste partielle des adaptations de chansons et pièces musicales comprenant plusieurs métadonnées sur la pièce et sur les autorités (personnes physiques ou morales) qui les ont écrites (auteur ou compositeur) ou interprétées, la langue d'interprétation, la date de création, le lieu de naissance des auteurs, compositeurs et interprètes et différentes autres informations historiques.

À titre d'exemples, le répertoire permet de découvrir que la comptine « Frère Jacques » a été adaptée en plus de 100 langues (dont une interprétation en Klingon) depuis sa création vers la fin du 18e siècle. La chanson « Lindberg », pour sa part, a été adaptée en anglais et en italien. « Y'a-tu d'la bière icitte » est l'adaptation d'une chanson extraite d'une comédie musicale de 1890, elle-même adaptée d'une pièce composée et interprétée dans une maison close du Missouri, en 1880.

But : Créer un répertoire universel des adaptations de pièces musicales dans un format ouvert et lié.

Données et ressources additionnelles (1)

CSV
Répertoire des adaptations musicales
Liste partielle des adaptations de chansons et pièces musicales comprenant...
Licence Creative Commons - Attribution 4.0 [Open Data]

Fiche descriptive du jeu

Champ Valeur
Responsable Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Courriel info[a]banq.qc.ca
Fréquence de mise à jour Non planifié
Couverture géographique Tout le Québec
Couverture temporelle
Informations complémentaires
Source (URL)
Mise à jour 2016-09-22 14:36 UTC
Diffusion initiale 2016-09-16 13:17 UTC
Identifiant 79754dfa-18e2-426d-8ff5-bad7459c99f5